Le journal LAS TABLAS nomme
Jesús Gonzalez Mohino « Daimieleño del Año 2006 ».
En décembre 2006, ce
guitariste a reçu l'hommage pour sa carrière et son travail au
service de la guitare et la diffusion de la musique
espagnole.. Cela se passait
dans sa région natale. Bien évidemment le Club de guitare du
Namurois ne pouvait que répercuter cet événement vu que notre
région a été la principale dépositaire du travail de cet
artiste, et ce ,pendant plus de 30 ans.
Encore toute nos
félicitations à Monsieur Mohino ainsi qu'à son épouse Françoise
Rousseaux.
Voici donc ce qui s'est
passé (comme si vous y étiez ! )
Le journal LAS TABLAS nomme
Jesús Gonzalez Mohino « Daimieleño del Año 2006 ».
Le 9 décembre 2006, lors
d’une cérémonie organisée au Théâtre Ayala, Jesús Gonzáles
Mohino, guitariste de renom du village de Diamiel (Espagne) s’est
vu attribuer le titre de « Daimieleño del Año 2006 » (Villageois de
Daimiel de l’année 2006). Son parcours d'instrumentiste des six
cordes a fait de lui le candidat parfait pour cette distinction,
s’ajoutant ainsi à la longue liste d’illustres représentants du
même titre. Selon les dires du directeur adjoint du journal LAS
TABLAS, Miguel Àngel Fanega, ce prix a été octroyé à l’unanimité
par les membres de la rédaction.
Participaient également
comme invités, Son Altesse Royale don Leandro Alfonso de Borbón,
fils du roi Alphonse XIII d’Espagne, Juan Antonio Sánchez, général,
ex-directeur du Musée de l’Armée , ainsi que Juan Antonio
Marrero Cabrera, avocat, journaliste, écrivain (avec plus de 50
livres à son actif) et auteur de nombreux scénarios, longs et
courts métrages pour la télévision.
La cérémonie fut présidée
par son Altesse Royale, la responsable de la Culture, María Dolores
Gonzáles Mohino, ainsi que le directeur du journal LAS TABLAS,
Jesús Sevilla Lozano, et Miguel Ángel Fanega, dans le rôle de
modérateur.
Jesús González Mohino, qui
ne pouvait assister à l’acte pour des raisons de santé, avait prit
le soin d’envoyer un enregistrement musical depuis la Belgique,
pays où le musicien vit à présent. Le public put donc apprécier
l’interprétation très personnelle du lauréat des accords de
« Granada » de Isaac Albéniz. En outre, il délégua en la personne
d’Étienne Dussart, diplomate et ami belge, la mission de recevoir
le prix à sa place.
Étant donné l’absence du
virtuose, les responsables du journal LAS TABLAS ont voulu
présenter le musicien par le biais de petites histoires d’amis
proches. C’est ainsi que Mme Julia Pozuelo parla de son enfance, de
son adolescence, en ornant son discours de petites anecdotes sur
la passion et l’intérêt que Jesús González Mohino a depuis toujours
pour la guitare. Elle relata par ailleurs, ses souvenirs de la
Belgique, de la façon dont ses hôtes l'avaient accueillie parmi
eux, de la générosité du virtuose envers tout un chacun.
Santuario Virgen de las
Cruces
Ensuite, se fut au tour
d’Étienne Dussart de prendre la parole, celui-ci lu le discours
écrit de la main de M. Mohino. Le « Daimieleño » exprima ainsi sa
reconnaissance envers ses proches et la musique :
« Pour ce qui est des
difficultés de la vie, aujourd’hui par exemple, je ne puis exprimer
toute ma gratitude envers les amis et les miens pour la générosité
dont ils font preuve. Il me semble que ma guitare est le moyen le
plus indiqué pour vous le démontrer. Cependant, ma santé ne me
permet pas d’être parmi vous en ce jour mémorable. Je profite donc
de l’occasion pour vous envoyer le meilleur de moi-même par le
biais de ce petit message musical : le son de ma guitare est en
quelque sorte ma voix. »
Virgen
de Las Cruces (patrona de Daimiel)
Le public, très touché,
put jouir d'encore quelques bons mots d'autres invités. La note
finale fut jouée par la guitariste Carmen Becerra qui, après les
interventions de la responsable de la Culture du village et celle
de son Altesse Royale don Leandro de Borbón, émerveilla les invités
avec un petit concert composé de morceaux tels que « La Catedral »
et « Maxixa » de A. Barrios ; « Habanera » et « Zapateado » de Sain
de la Maza, ou encore « Sevilla » d’Albéniz (d’après la
transcription de Tárrega).
(D'après des extraits de
"Publication Mensual de la Association Cultural El Eco de Daimiel -
traduction E. Thibaut)
Retrouvez
ma critique
du Cd de Jésus Gonzales Mohino